ઘૂમી જો, એ અંતરિયાળમાં,
તારા જ પોતાનાં ભીતરમાં...
સૂચક એ. સમજી લે મોઘમમાં
કેટલો પ્રયત્ન જોઈશે હકીકતમાં!
વર્તાયું શું? એ અંતર તાળામાં
કે સહેજ છિદ્ર ખુલ્લું છે જોવા ત્યાં?
અણછજતી દ્રષ્ટિ જ છે બસમાં
કે અધિકાર મળ્યો છે પ્રવેશમાં?
અવરજવર શક્ય છે સહજમાં
કે બેસી શકાય છે અંત:સ્થાનમાં?
પ્રવૃત્તિની વચ્ચે પણ સંપર્કમાં
કે અંદરથી ઉદભવતા સૂચનસારમાં?
અંતર જ ક્રિયાશીલ આચરણમાં
કે અંતરબાહ્ય સાયુજ્ય સર્વત્રમાં?
યત્ન, સભાનતા જરૂરી દર અવસ્થામાં,
જોડાણ ને એકાગ્રતા કંઈક વિશેષમાં.
સર્વ સહુલિયત ઉપલબ્ધ મૌજુદ ત્યાં
બસ! ઊતર નિષ્ઠાપૂર્વક, એ નિર્દેશમાં,
ભીતર...ભીતર...ભીતર...ભીતરમાં.. .
નિશ્ચિંત થા, નિશ્ચિત પ્રભુ સંગાથમાં.
પ્રણામ...આભાર...પ્રભુ!
'મોરલી'
ઓગસ્ટ, ૨૦૧૮
To be and to be fully is Nature's aim in us; but to be fully is to be wholly conscious of one's being. This movement of going inward and living inward is a difficult task to lay upon the normal consciousness of the human being; yet there is no other way of self-finding.
To those into whose composition there has entered the power of a more inner living, the movement of going within and living within brings not a darkness or dull emptiness but an enlargement, a rush of new experience, a greater vision, a larger capacity, an extended life infinitely more real and various than the first pettiness of the life constructed for itself by our normal physical humanity, a joy of being which is larger and richer than any delight in existence than the outer vital man or the surface mental man can gain by their dynamic vital force and activity or subtlety and expansion of the mental existence. A silence, an entry into a wide or even immense or infinite emptiness is part of the inner spiritual experience; of this silence and void the physical mind has a certain fear, the small superficially active thinking or vital mind a shrinking from it or dislike -- for it confuses the silence with mental and vital incapacity and the void with cessation or non-existence: but this silence is the silence of the spirit which is the condition of a greater knowledge, power and bliss, and this emptiness is the emptying of the cup of our natural being, a liberation from its turbid contents so that it may be filled.
In fact, this inward turning and movement is not an imprisonment in personal self, it is the first step towards a true universality; it brings to us the truth of our external as well as the truth of our internal existence. For this inner living one can extend itself and embrace the universal life, it can contact, penetrate, englobe the life of all with a much greater reality and dynamic force than is in our surface consciousness at all possible. SA
Flower Name: Barringtonia asiatica
Significance: Supramental ActionAn action that is not exclusive but total.
No comments:
Post a Comment